徐志摩我等候你英语译文

其他范文 时间:2022-10-03 01:00:26 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

徐志摩我等候你英语译文

“我等候你。我望着户外的昏黄,如同望着将来,我的心震盲了我的听。你怎么还不来?希望在每一分钟上允许开花。”下面是文学网小编Lynn整理的现代作家相关内容资料。(更多现代作家内容请关注文学网)

【诗歌简介】

《我等候你》是他对陆小曼痴情的见证。这首诗不仅体现了徐志摩的爱情观、生活观,即追求爱、自由与美;也体现了他的艺术观,即诗歌的目的不是表现政治理想,而是抒发内心情感。这首诗按情感的自然流动分行,不讲究押韵和格式的整齐,具有浓厚的散文风格,同时兼具绘画美与音乐美,被认为是他最好的一首抒情诗之一,从中看出了他对爱情执着与深情!

【原文】

《我等候你》 徐志摩

我等候你。

我望着户外的昏黄,

如同望着将来,

我的心震盲了我的听。

你怎么还不来?希望

在每一分钟上允许开花。

我守候着你的步履,

你的笑语,你的脸,

你的柔软的发丝,

守候着你的一切,

希望在每一分钟上

枯死。--你在哪里?

我要你,要得我心里生痛,

我要你火焰似的笑,

要你灵活的腰身,

要你发上眼角的飞星,

我陷落在迷醉的氛围中,

象一座岛,

在莽绿的海涛间,不自主的在浮沉……

喔,我迫切的想望

你的来临,想望

那一朵神奇的优昙,

开上时间的顶尖

你为什么不来,忍心的?

你明知道,我知道你知道

你这不来于我是致命的一击,

打死我生命中乍放的阳春,

教坚实如矿里的铁的黑暗

压迫我的思想与呼吸,

把我,囚犯似的,交付给

妒与愁苦,生的羞惭

与绝望的`惨酷。

这也许是痴。竟许是痴。

我信我却然是痴,但我不能转拨一

支已然定向的舵,

万方的风息,都不容许我忧郁

我不能回头,

命运驱策着我!

我也知道这多半是走向

毁灭的路;但

为了你,为了你

我什么都甘愿;

这不仅是我的热情,

我的仅有的理性亦如此说。

痴!想磔碎一个生命的纤微

为了感动一个女人的心!

想博得的,能博得的,至多是

她的一滴泪

她的一阵心酸,

竟许一半声漠然的冷笑;

但我也甘愿,即使

我粉身的消息传到

她的心里如同传到

一块顽石,她把我看作

一只地穴里的鼠,一条虫

我还是甘愿!

痴到了真,是无条件的,

上帝他也无法调回一个

痴定了心如同一个将军

有时调回已上死线的士兵。

枉然,一切都是枉然,

你的不来是不容否认的存在,

否则我心中烧着拨旺的火,

饥渴者你的一切,

你的发,你的笑,你的手脚,

如何的痴恋与祈祷

不能缩短一小寸

你我间的距离!

户外的黄昏已然

凝聚成夜的乌黑,

树枝上挂着冰雪,

乌雀们典去了它们的啁啾

沉默是这一致穿孝的宇宙。

钟上的针不断地比着

玄妙的手势,像是指点,

像是同情,像是嘲讽,

每一次到点的打动,我听来是

我自己的心的

活埋的丧钟。

【英语译文】

I want you(我等候你)

I want you, I was painful,

I want you laugh like flame,

You have to flexible Yao Shen,

Your hair on the Feixing his eyes;

I Mizui in the fall of the atmosphere,

Like an island,

Green python in the Hai-tao, involuntary of the PM10……

Oh, I urgent aspirations

Your arrival, aspirations

Its a wonderful gifted Tan

Opened on time for the top!

Why do not you, bear!

That you know, I know you know,

This is not to you in my fatal blow,

At first my life killed in the solo release,

If the solid iron ore in the dark,

I am thinking of the oppression and respiratory;

Killed the bud hope of the poor,

To me, like prisoners, delivered to the

Envy and Chouku, health ashamed and embarrassed

Canku and despair.

This is perhaps Filthy. Hsu has a Filthy.

I believe I am indeed is Filthy;

But I can not transfer an already directed the rudder,

Home wind income do not allow me to hesitate --

I can not go back, Wan Ming drive me!

I also know that most of this trend

Destruction of the road, but

To you, to you,

What I have willingly;

This is not only my enthusiasm,

The only reason I also say so.

Filthy! Zhe broken to a life of the fiber

In order to move a womans heart!

Would like to win and can win, is up to

Her Yidi Lei,

Shes out of indifference sneer;

But I am also willing, even if

I powder are passed on the news

A Wandan, she as I

Xue Li, a mouse, a pest,

I was willing!

Filthy to the true, unconditional,

God can not be transferred back to a

Niaoque Code to have their chirp,

下载徐志摩我等候你英语译文word格式文档
下载徐志摩我等候你英语译文.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文