徐志摩《渺小》中英互译

其他范文 时间:2022-10-02 09:09:25 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

徐志摩《渺小》中英互译

【徐志摩《渺小》中文原文】

我仰望群山的`苍老,

他们不说一句话。

阳光渺出我的渺,

小草在我的脚下。

我一人停在路隅,

倾听空谷的松籁;

青天里有白云盘踞——

转眼间忽又不在。

【徐志摩《渺小》英文译文】

Mountains

Hsu Chih-Mo

I look up at the old grey mountains;

They have no words.

Sunshine projects my littleness,

Slender grasses are under my feet.

Alone I pause by the wood,

Quietly I listen to the murmuring pines;

White clouds drift over the sky

And vanish at a glance.

下载徐志摩《渺小》中英互译word格式文档
下载徐志摩《渺小》中英互译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文