枫桥夜泊翻译和赏析

其他范文 时间:2022-09-30 16:57:44 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

枫桥夜泊的翻译

月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。

扩展资料

枫桥夜泊的赏析

这首七绝以一“愁”字统起,前二句意象密集,造成一种意韵浓郁的审美情境。后两句意象疏宕,是一种空灵旷远的意境,一静一动、一明一暗、江边岸上,景物的'搭配与人物的心情达到了高度的默契与交融,共同形成了这个成为后世典范的艺术境界。

诗的前幅布景密度很大,十四个字写了六种景象,后幅却特别疏朗,两句诗只写了一件事:卧闻山寺夜钟。全诗句句形象鲜明,可感可画,将作者羁旅之思,家国之忧,以及身处乱世尚无归宿的顾虑充分地表现出来,是写愁的代表作。

下载枫桥夜泊翻译和赏析word格式文档
下载枫桥夜泊翻译和赏析.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文