一剪梅课文英语翻译

其他范文 时间:2022-09-29 06:00:35 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

一剪梅课文英语翻译

大家会一剪梅课文用英文翻译吗?下面小编整理了一剪梅课文英语翻译,欢迎大家参考学习!

一剪梅课文英语翻译

【英文译文】

Tune: A Twig of Ume Blossoms

----Li Qingzhao

Pink fragrant lotus fade; autumn chills mat of jade.

My silk robe doffed, I float

Alone in orchid bote.

Who in the cloud would bring me letters in brocade?

When swans come back in fright,

My bowers steeped in moomlight.

As fallen flowers drift and water runs their way,

One longing overflows

Two places with same woes.

Such sorrow can by no means be driven away;

From eyebrows kept apart,

Again it gnaws my heart.

一剪梅 【中文原文】

----李清照

红藕香残玉簟秋,

轻解罗裳,独上兰舟。

云中谁寄锦书来?

雁字回时,月满西楼。

花自飘零水自流。

一种相思,两处闲愁。

此情无计可消除。

才下眉头,却上心头。

下载一剪梅课文英语翻译word格式文档
下载一剪梅课文英语翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文