王禹偁《点绛唇》原文以及译文注释

其他范文 时间:2022-09-28 19:41:41 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

王禹偁《点绛唇》原文以及译文注释由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便”。

王禹偁《点绛唇》原文以及译文注释

点绛唇·感兴

宋代:王禹偁

雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市。一缕孤烟细。

天际征鸿,遥认行如缀。平生事。此时凝睇。谁会凭栏意。(栏 通:阑)

译文及注释

译文

雨绵绵,恨意难消,云层层,愁绪堆积,江南景色,依旧被称为上好美丽。水边村落,湖畔渔市,袅袅升起一缕孤零零的炊烟,那么淡,那么细。

一行长途跋涉的鸿雁,在那水天相连的遥远的.天际,远远望去,款款飞行,好似列队首尾连缀。回想平生事业,此时此刻,凝视征鸿,谁理会我凭栏远眺的含意!

注释

孤烟:炊烟。

行如缀:排成行的大雁,一只接一只,如同缀在一起。

凝睇:凝视。睇:斜视的样子。

会:理解。

下载王禹偁《点绛唇》原文以及译文注释word格式文档
下载王禹偁《点绛唇》原文以及译文注释.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文