诗经中的叙述盲点由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“诗经中有故事的诗”。
诗经《谷风》中的翻译谜团
《谷风》是一首众所周知的弃妇诗,当然也有学者说弃妇只是作者的一个隐喻形象,也就是把君臣关系以夫妻关系的形式表现出来,所以作者实际是一位贤人志士,因为就以当时妇女的知识水平,是不可知道有“涇以渭浊”这类科学知识的。
不过《谷风》中还是有两处翻译不够通畅,不够合情合理,就是“不远伊尔”和“湜湜其沚”,“迩”字很多地方是“近”的意思,但《汉语大字典》上有一解释为“浅”,我想这种解释应该更为合理。以这种方式翻译出来就是“我的见识深远而她的浅薄”。
第一·若从夫妻关系的角度来看,这句话就是弃妇抒发的愤怒之情,“今天我被逼无奈选择离开你这个负心汉,我是多么聪明勇敢,像我这么贤惠能干的女人,难道还怕找不到比你更好的男人吗,那个女人你多笨,选择这种男人,现在你为你赢了,总有一天,你会跟我落得同样的下场”,不过从这一角度来看,这位弃妇软弱的形象就要有所颠覆了,她还算得上是有脾气够果断的吧。
第二·若从君臣关系的角度来看也是行得通的。那么这句话就应该是这位贤人志士用以抒发怀才不遇的无奈与哀之情。“我十年寒窗,辛苦读书,累积一身的才能见识,竟不如那些个浅薄小人,君主呀,你让我情何以堪?”这是大多古代贤人志士的共同经历,切实反应出了当时社会的黑暗,君主的昏庸与无能,同时这也是广大知识分子的共同心声,可见诗经的伟大历史意义。
第三·若从整首诗的社会意义来看,这样的解释远远比“我远她近”要深刻许多,不仅披露出当时社会的黑暗,更讽刺了这样的现象,表达了民声,这样也就更符合诗经在我国历史及文学史上的伟大地位。
“湜湜其沚”。大多书籍解释的是“泾水在静止时仍然清澈”,也就是说“自己仍同以前一样美好,只是新人一来丈夫便看不上自己了”。而大多数人则赞同“渭”是指新人,“涇”指弃妇自己,而在我看来,这句话应该是弃妇说给自己丈夫听的更为合适,因为她更恨的应该还是那个负心男人而不是那个女人,毕竟自己曾经也跟她一样,“你这样的男人就是一滩浑水,我一个请清白白的女孩子当初是昏了头才嫁给你,白手起家帮你走到这一步”,“沚”在《康熙字典》和《说文解字》等很多字典上解释的意思都是“江中小洲”的意思,也有人提出这是“止”的误字,不过我更愿相信“沚”有更深层的隐喻。
第一·从夫妻关系的角度来看,“沚”所暗喻的应该是女子所坚信的下一个港湾,也就是说,女子认为自己虽然已经被那个肮脏的男人污染,但总有一天自己一定会遇到一个真心爱自己对自己好的男人,在那个人心中自己仍如最初那样纯净美好。这样一来,软弱的弃妇形象就又被颠覆了,女子看似柔弱,面对丈夫的行为无可奈何,其实她是暗下决心,不屑与这种男人有任何争执,制也是古代封建礼制的重大突破,这位勇敢的妇女不受陈腐思想的压迫束缚,敢于说出自己的想法,敢于树立新的追求目标,实在不得不令人感叹。
第二·从君臣关系来看,这位志士的勇气还真的只有杨修击鼓骂曹才能与之相提并论了,“你这个昏庸的君主,你要是不听我的劝告,这个国家迟早是灭亡的,我也不会再对你的赏识重用再有什么期待了”在当时那个战火弥漫的时代,许多能人志士的命运往往不尽如人意,其中,有的选择了结自己的生命以示自己对国家的忠诚;有的选择隐居山林,从此与世隔绝;还有的就是文章作者这一类,四处奔走,希望能够遇到赏识自己的君主。当然,文中“沚”字的比喻意义就是能让贤人施展自己才华的地方。这样刚烈的性格通常不会让他有个好结果。只是,这样的反抗精神还是很值得后人尊敬。这样的人不够聪明但够勇敢。第三,从社会意义的角度来看,“沚”字,应该是整个社会阶层对于和平生活的向往,战争带来的伤害,无疑是百姓承受最多,而百姓斥责的这个对象也无疑是那个搞得国破家亡的无休止的战争.“如今的日子天昏地暗,什么时候我们的生活才会恢复安宁与平静啊,我们一定会等到那一天的”,百姓虽然近乎绝望地呻吟,但也始终保持着那份最美好的愿望。这就不得不让我再一次赞叹诗经的伟大之处。
对于诗经的研究是不会停止的,对于诗经的疑问,不同的人的解读也一定会产生更多的疑问。不过诗经也正是因为这些源源不断的研究探索而更加迷人,美丽。