怎样让你的自荐信更出色?)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便”。
面试时什么该问,什么不该问?
一场成功的面试可不是单方面的连环发问和应答如流,而是双方积极的互动交流(positive interactions)。当面试官通过各种问题了解你的能力和品行之后,他往往会说:Now it’s your turn to raise questions!别小看这个环节,这不仅是面试的有效延续,更是一个深入了解应聘公司情况的机会。今天,S&C皇家英语就来和大家一起探讨:面试时什么该问,什么不该问?
不该问“Do you think I’d fit in here?”(您觉得我适合这里吗?)很显然,如果你适合,这个问题显得你超没自信;如果你不适合,面试官也只会跟你打哈哈,他干嘛要当面得罪你?如果你实在想知道答案,不妨换个自信一点的说法:“Do you think my experience and strength could contribute a lot to your company?”(您觉得我的经验和优势会对贵公司做出很大贡献吗?)或者“I hope I can be the right person for this position, but I need to hear your opinion first.”(我希望我能成为最适合这个职位的人,但我需要先倾听您的看法。”
有一些问题是需要在开头避免的,比如:““How many hours do I have to work every day?”(我每天必须工作几个小时?)或者”What’s your company’s vacation policy?“(公司的休假制度是怎样的?)因为这些问题暗示你不喜欢加班,很关心休假——而这未必是面试官期望的问题。
提问是面试的延续,因此,就算不为了取悦面试官,你也要让自己看上去像一个值得信赖的、能够高效专注工作的职业人。与之相匹配的问题有:”What’s the day-to-day like here?“(这里每天是如何进行的?)”What are the core duties for this posiiton?”(该职位的主要职责有哪些?)“How is the communication and cooperation among different departments?”(不同部门之间的沟通合作怎么样?“)what is the dreing code here?”(公司的着装要求是怎样的?)“Do you enjoy working here? Why?”(您喜欢在这儿工作吗?为什么?)
当然啦,面试结束前,使尽浑身解数的你可以彬彬有礼地提出最后一个问题:“Could you please tell me about the compensation and benefits package?”(请问您可以告诉我有关补偿与福利的规定吗?)这个时候,被你哄得很开心的面试官多半就知无不言、言无不尽了。
怎样让你的自荐信更出色?
How to Write a Well-suited Cover Letter?
当“量身修改简历”已不足以帮你在简历筛选环节脱颖而出时,附上一封自荐求职信可能是个好办法。它能为你提供向雇主正式推荐自己的机会——你可以在信中表达你对意向职位的强烈兴趣,并通过巧妙沟通和充分准备给雇主留下一个好印象。
When customizing your CV is not enough to help you stand out in the resume screening stage, adding a cover letter could be a good way to make the difference.Cover letter gives you the opportunity to introduce yourself to an employer in a profeional way, expre your strong interest in a desired position and impre the employer with your communication skills and the amount of preparation you have done for applying the job.那么,怎样写求职信最有效、最出彩呢?针对这个问题,S&C皇家英语特意为大家总结了“八大注意”事项,希望对大家有所帮助:
1)强调你的优势,但不要重复你的简历。Reiterate your strength but don’t repeat your CV.一封完整的求职信应包含以下要点:你所申请的职位;你为什么认为自己是合适的候选人;以及你的职业技能和优势是如何匹配招聘要求的。请记住,你是在“诠释”你的简历,而非重复其中内容。
Your cover letter should include information on what position you are applying for, why you think you are the right candidate, and how your skills and strengths match the criteria listed in the job posting.Remember, you are interpreting your resume, not repeating it.2)个性化,但切勿过于私人化。Get personal but never be too personal.求职信是雇主对你增进了解的有效工具,包括你的职场个性、业务强项和工作激情。然而,在信中暴露过多个人信息却是大忌。这也许让你看起来不够职业,还可能影响雇主对你的能力做出客观判断。
Cover letter is an effective networking tool for the employer to learn more about you, including your busine-related personality, strength and paion for the job.However, disclosing too much personal information in cover letter is a taboo.It would make you look unprofeional, and may distract the employer from making an objective judgment on you.3)求职信应简明易读。Make it easy to read.人力资源经理没太多时间读一封冗长的求职信,因此请以醒目形式简明扼要地列出关键信息。在逐条阐述与职位相匹配的个人优势和技能时,采用“子弹式图标”分段是不错的选择。要避免使用长篇大段文字、复杂花哨的字体、表情符号、不适宜的邮件地址、过期的联系方式。让你的求职信易读易懂。
A hiring manager won’t have too much time to read a lengthy cover letter, so make your key points in striking and orderly ways.Use bullets to break up the text could be a good choice when explaining your strengths and skills that match the position one by one.Avoid using large blocks of text, ornate or gaudy fonts, emoticons, inappropriate e-mail addrees and expired contact ways, so as to make your cove letter easy to read and understand.4)求职信也要个性化定制。Customize your cover letter.借助求职信模板开始写作显然更容易些,它能确保所有核心信息无一遗漏。但请记住,求职信一定要能体现你的独特优势,否则完全没必要写这个玩意儿。如果你的求职信要寄给某位联系人,别忘了在信里提到他的名字。
It is easier to start with a cover letter template to make sure all the key points are included, but do remember to customize your cover letter to show your uniquene, otherwise there is no need to write such a thing.If you have a contact person for your letter, be sure to include their name in your letter.5)事先做好调研工作。Do research in advance.在写求职信之前,尽可能多地搜集关于应聘公司和人力资源经理的信息,以便用“亲爱的某某先生/某某女士”作为抬头,将求职信寄给某位负责招聘的特定个人。再次核对招聘规定,以确保求职信的寄送格式万无一失(附件或文本形式)。
Before you write, find out as much as you can about the company and the hiring manager, and then you can start your cover letter with“Dear Mr Green/Ms Flower”to addre it to the individual responsible for hiring.Check the recruitment rules of the company to make sure you send the cover letter in right format(attachment or text).6)解释你的职场“空窗期”。Explain your employment gap.有些求职者最近可能有一段职场“空窗期”,比如被裁员或解雇以至于半年没有工作;或者当了三年的全职母亲。你可以在求职信中坦诚地解释这段职场空白,这是个机会。Some job applicants may have recent gaps, such as being laid-off and unemployed for half a year, or being a full-time mother for three years.Cover letter gives you an opportunity to explain an employment gap in a sincere and honest way.7)用语需彬彬有礼。Be polite.求职信是帮你树立良好第一印象的最佳机会,因此一定要注重礼节。别忘了开头的问候和结尾的致意。你可以这么来收尾:“谢谢您的考虑”、“期待收到您的回复”或“您真诚的XXX”。
Your cover letter is your first and best chance to make a good impreion, so be polite.Don’t forget the salutation opening and complimentary close parts.You may conclude your cover letter by“thank you for your consideration”,“looking forward to hearing from you”and“Respectfully/Sincerely/Courteously yours”.8)检查拼写错误。Check errors.最后,在寄出你的简历和求职信之前,多花一分钟时间检查拼写错误或逻辑漏洞,这不会是无用功。祝你好运!
Finally, take one more minute to check spelling mistakes or logical flaws of your CV and cover letter before you send them out.Good luck!
新人入职讲什么?
导语:Background info:
若依(Zoey)是一位22岁的海归留学生,拥有心理学和社会学双学位,擅长英语和跨文化交流。经过几番寻觅,她终于在一家世界五百强驻华企业获得了毕业后的第一份工作——行政助理。现在就让我们跟随若依的脚步,踏上新人入职的第一天吧!
Zoey(若依)is a 22-year old girl who just came back from overseas to China for her first job after graduation.Majored in psychology and sociology, she is very skillful in English and cro-cultural communication.Landing her first job at a Fortune 500 company as a“white collar”, Zoey is extremely excited about her first day at work.From now on, let’s go and work together with Zoey to see what happens in her“international”office„„
Scene I : At Reception
前台报到
Characters: Zoey , a receptionist.出场人物:若依,前台接待。
8:50 am, Reception
早晨8:50,公司前台
Zoey(Z): Hello I’m Zoey, rookie[1] of the Department of Administration[2],wondering where to go for the orientation[3] starting at 9:00.若依:你好,我叫若依,是行政部的新手,我想问问9点的新人培训在哪里啊?R : Ok, your offer letter[4] please ?
前台:嗯,能先给我看一下你的入职通知书吗?
Z : Yeah, here it is.若依:行,在这里。
R :(Checking the letter)Alright„and now please sign in[5].前台(核对信息):好的,现在请签到吧。
Z : Sure„nice and[6] quick.若依:没问题„搞定。
R: Thanks.Lift[7] yourself to the 23rd floor, the room is on your right[8].前台:谢谢。搭电梯至24层,右侧便是。
Z : Alright,cheers[9].若依:好,多谢啦。
R : No problem[10], good luck.前台:不客气,祝你好运哦。
*Notes :
[1] rookie [’ruki] n.新手;菜鸟。Zoey这么自称略带幽默,同义词还有green hand(生手、没经验的人,略带贬义)和newbie(新手、新兵,多用于网络世界)。
[2] Department of Administration 行政部
[3] Orientation(公司)入职培训;(大学)入学培训。Orientation Day特指迎新日——开学或入职第一天。
[4] Offer Letter 入职通知书;录取通知书
[5] Sign in 签到;注册;登记;签收
[6] Nice and [口语]很,挺
[7] Lift[口语](英)搭乘电梯
[8] On your right 在你的右侧
[9] Cheers[口语 ](英)谢谢
[10] No problem[口语](英)不客气
Scene II : Orientation
入职培训
Characters : Zoey , HR mentor,Nick
出场人物:若依,培训师,Nick。:00 am, Orientation Room
早晨9点,培训室内
HR Mentor(H): Good morning!Welcome to our company.I’d first like to congratulate each of you for joining us, one of the Fortune 500[1] in the world.I know that you have survived[2] several rounds of knockout tests and interviews[3], but now as you arrived here, all your past glories, are just like the song,“blowing in the wind[4]”.培训师:早安,欢迎来到本公司。首先,我想祝贺在座的各位加入了世界五百强之一的企业。我很清楚你们走到今天一定是经历了“千难万险”,但是既然你们来到了这里,过去的种种都成了浮云,就像歌里唱的一样,“随风飘逝”。
(Interns chuckle(台下偷笑)
H: Ok now we start introducing some company facts[5], including the brand history[6], organisational structure[7], product series[8], and office layout[9].培训师:现在我们开始介绍公司的一些基本情况,包括品牌历史,组织架构,产品类型和办公室布局。
(While the mentor is making the‘long and boring’speech, Zoey and another new comer named Nick start their own private conversation„)
(正当培训师在台上进行冗长的介绍的时候,若依和另一位叫Nick的新同事开始了自己的新谈话„)
Z :(whispering)Hi I’m Zoey, Administrative Department, what’s yours[10]?
若依:嗨,我是若依,行政部的,你呢?
Nick(N): Hello I’m Nick, Marketing Department[11] [1], pleasure[12].Nick :你好,我是Nick,市场部的,很高兴认识你。
*Notes :
[1] Fortune 500 : 财富500强(指《财富》杂志每年评出的全美国500家最大企业)
[2] survive [sə’vaiv] vt.幸存;生还;幸免于(这里是夸张用法,突出他们走到今天的不容易)
[3] knockout tests and interviews 指一系列的淘汰性测试与面试
[4] Blowing in the Wind 随风飘逝(经典英文歌曲,演唱者Bob Dylan——鲍勃•迪伦)
[5] company facts 公司概况
[6] brand history 品牌历史
[7] organisational structure 组织架构
[8] product series 产品系列
[9] office layout 办公布局
[10] What’s yours: What’s your department ?(此处为省略说法)
[11] Marketing Department 市场部
[12] Pleasure: Pleasure to meet you.(此处为省略说法)
Scene III : First Day at Work
上岗第一天
Characters : Zoey , a colleague
出场人物:若依,一名同事。:30 am, Administration Department
早晨9点半,行政部
(Zoey is about to come in but is locked outside of the door, a colleague inside opens it to let her in.)
若依想要进门却被锁在了外面,门内的一名同事开门让她进来。
Z : Thanks a million[1]„but why couldn’t I open it ?
若依:万分感谢„但是为什么我开不了呢?
C : Hehe,‘coz you didn’t punch in[2].同事:呵呵,因为你没打卡啊。
Z : Punch„what?
若依:打„什么?
C : Every morning before entry you must swipe the RFID[3]card at the sensor for attendance checking[4].同事:每天上班前你都要在感应器上打卡,以便考勤备案。
Z : Oh yeah..sorry I forgot that, swipe twice a day for punch out[5] as well, right?若依:哦,对哦,我忘了,要打两次,下班也是,对吧?
C : Bingo[6].同事:答对咯。
(Zoey sitting inside her own cubicle[7])
(若依坐进自己的格子间里)
Z : Ah„another thing I heard is that we have to log on[8] to our staff account[9]at the Intranet[10]to type in our profile on our own.若依:啊,我还听说我们需要自己登陆内联网的个人主页输入资料?
C: Yep, that’s true.同事:对,没错。
Z : Oh ok, that’s greener[11], I like it that way.若依:OK,挺环保的,我喜欢。
*Notes :[1] Thanks a million 万分感谢 [2] punch in 上班打卡 [3] RFID abbr.无线射频识别(radio frequency identification devices)
[4] attendance checking 考勤检查
[5] punch out 下班打卡
[6] bingo [’biŋɡəu] n.宾戈游戏,口语里表示“答对了”
[7] cubicle [’kju:bikl] n.格子间;小隔间
[8] log on 登录;注册
[9] staff account 员工账户
[10] intranet [’intrənet] n.内联网;企业内部网
[11] greener(引)更环保的Scene IV: Incentive System Survey
奖励制度调查
Characters : Zoey , administrative director
出场人物 :若依,行政主管。:00 am, Administration Department
早上10点,行政部
AD: Morning Zoey, you catch up with[1] everything here?
主管:早上好啊,若依,工作还适应吗?
Z: Morning, sir.Yeah, I’m going on quite well.若依:嗯,主管早上好,我这边都挺好的。
AD: Brilliant[2].Here’s the thing[3], I want to make some change in our current incentive system[4].Many have said they prefer cash bonus[5] rather than coupons[6] or other physical items[7].主管:非常好。是这样的,我想对目前的奖励制度做一些调整。不少员工反映比起优惠券和实物奖励,他们更想要现金。
Z : Ok…I see, so what can I do for that ?
若依:哦,我明白了,那需要我做些什么呢?
AD: Ah…I need you to draft[8] a questionnaire including the key information I mentioned above.When you finish, let me have a look and then we’ll launch[9] it via the Intranet.主管:嗯,我需要你草拟一份问卷调查,包括上面我提到的信息。写完后给我看一下,然后发布到内联网上。
Z: No sweat[10].若依:没问题。
*Notes :
[1] catch up with赶上,追上;适应
[2] brilliant [’briljənt] adj.(英口)非常好
[3] Here’s the thing是这样的[4] incentive system奖励制度,激励制度
[5] cash bonus现金奖励
[6] coupon [’ku:pɔn] n.赠券
[7] physical items 指实物奖励
[8] draft [drɑ:ft] n.草稿;vt.起草,设计
[9] launch [lɔ:ntʃ]vt.发起,发动;vi.开始;n.发行,投放市场
[10] No sweat小事一桩
Scene V: Annual Meeting Preparation
年会准备
Characters : Zoey and her colleagues, administrative director.出场人物:若依及同事们,行政主管。
09:30 am, Meeting room, Administration Department
早上9点半,行政部会议室
AD: Morning, everyone.The regular meeting[1] we are having today has nothing but[2] one topic : the annual meeting[3].It’s approaching the year end[4] , and we must quick on our step[5] to make a nice shot[6].主管:大家早安。今天的例会只有一个主题:公司的年会。年关快要到了,我们必须加快脚步打一场漂亮仗。
Z: I can do the hotel conference room reservation[7] and„
若依:我可以负责预定酒店会议室还有„
AD: Thanks Zoey, but let me finish the red tape[8] first.I’ll aign[9] each of you with tasks so please be all ears[10] and do your part[11].主管:谢谢若依,但是先让我把套话说完。我会给各位分配各自的任务,所以一定要全神贯注,完成自己的部分。
*Notes :[1] regular meeting 例会 [2] nothing but 只有;只不过 [3] annual meeting 年会 [4] year end 年末;年终
[5] quick on one’s step 脚步迅速(形容办事雷厉风行)
[6] Nice shot: 射的漂亮干得漂亮
[7] reservation [,rezə’veiʃən] n.预约,预订;保留
[8] red tape 繁文缛节;官样文章
[9] aign [ə’sain] vt.分配;指派(任务或作业);
[10] be all ears 洗耳恭听,认真倾听xiexx
[11] do your part 尽自己一份力量,各司其职